[返回索引页面]

基辛格与周恩来会谈记录

日期:1971-7-11 作者:[待确定]

日 期: 1971年7月11日

时 间: 上午10时35分至11时55分

地 点: 北京中国国宾馆

文 件: 基辛格与周恩来会谈记录

文件性质: 备忘录

与 会 者:

周恩来(中华人民共和国总理)

叶剑英(中华人民共和国中国共产党军事委员会副主席)

黄华(中华人民共和国驻加拿大大使)

章文晋(中华人民共和国外交部西欧和美洲司司长)

许昌庆(周总理秘书)

王海容(中华人民共和国外交部礼宾司副司长)

唐闻生、冀朝铸(中方翻译、中方记录者)

亨利.基辛格博士(总统国家安全事务助理)

约翰.霍尔德里奇(国家安全委员会高级官员)

温斯顿.洛德(国家安全委员会高级官员)

W.理查德.斯迈泽(国家安全委员会高级官员)

资料来源: NSC Files, Box 1033, China-HAK Memcons, July 1971, Nixon Presidential Material Project,美国第二国家档案馆。

周 总 理: 我们的会谈已经缩短并且直奔终点。不过,在结束时,各方正在尊重另一方的观点。

我们需要解决公告的时间问题。我们必须挑选一个合适的时间,因为15日似乎对我方而言稍微早了一些。你将在你们的公告中提到总统已经接受了我们的邀请,因此你也需要时间向他汇报。

基辛格博士: 我将于7月13日早晨回到加利福尼亚。

周 总 理: 那么快?

基辛格博士: 我们已经打算在我国时间15日晚上发布公告,也就是贵国时间16日早上。

周 总 理: 你们是否考虑过我们可以把公告推迟至星期五,或推迟两天以上的时间?今天是星期天。你们不会在星期六发布公告吧?

基辛格博士: 一般而言,我们不会这么做,因为星期天发行的报纸必须在星期五和星期六早上印刷。

周 总 理: 也许你们不喜欢星期五这个日子 —

基辛格博士: 我们或许可以在星期五晚上公布。我希望向总理解释的一个问题是 — 一个不是决定性的问题 — 诸如《时代》和《新闻周刊》等新闻刊物是在星期五和星期六印刷的。因此,如果公告在星期四晚上发表,记者们能够把报导工作做得更好,而如果公告在星期五晚上发表,这只给了记者们半天的时间来写报导。不过这不是一个决定性的问题。

周 总 理: 那就意味着在贵国时间16日晚上,我国时间17日早上,发表公告比较合适。

基辛格博士: 16日晚上(发表公告)只给新闻杂志半天时间撰稿,而15日晚上(发表公告)则可给他们几乎两天的时间。我们向总理提出我们的意见,不过,这不是原则问题。尽管15日晚上确实意味着新闻杂志能有更充裕的时间处理新闻,而最重要的是星期天出版的报纸在美国是发行量非常大的报纸。它们是在星期五和星期六印刷的,因此,如果公告在星期五晚上(发表),他们将不能够在星期天的报纸上刊出任何分析性的文章。

周 总 理: 就定在16日早上,不过我们必须在这之前做一些工作。

基辛格博士: 我们也必须做一些工作。

周 总 理: 公告中的“5月之前”也可以指今年冬天。毛主席刚才打电话给我们,明确地谈到了这个问题。他说他想把这个日期方案让贵国总统决定。

基辛格博士: 我们非常感谢他的好意。

周 总 理: 因此,如果总统认为有必要,他可以在这段时间内的任何时候访问中国,包括今年冬天在内。还需要考虑另一个问题。在你离开中国到尼克松总统来访这一段时间内,我们非常欢迎你本人或者布鲁斯大使来华公开访问。这是因为你曾提到过很难再找到另一个代表。如果有必要,你可以做一次短暂的访问。

基辛格博士: 出于非常自私的原因,我希望自己能够来中国。

周 总 理: 我认为你的幕僚会同意你来中国。

基辛格博士: 因此,我要逃避可能是困难的,我们可能派遣布鲁斯

大使。然而,不是他来就是我来。

周 总 理: 那没问题。

基辛格博士: 我们不必把这项内容写进公报。在这个问题上你们一直是非常友善的,并且帮了很大的忙。

周 总 理: 还有我们直接联系的问题。最好是放在巴黎做这件事,因为在加拿大会引起太多的猜测。

基辛格博士: 我同意。

周 总 理: 在巴黎我们活动余地更大,你本人或你们的大使可以向黄镇大使传递口头或者书面的消息。

基辛格博士: 唯一一个将得到授权代表总统和你们大使接触的人是弗农.A.沃尔特斯(Vernon A. Walters)将军。他是我们巴黎使馆的武官,可以与白宫直接联络。他曾经是总统的私人翻译,我们派他和北越人联系。他完全是我们的人。奇怪得很,与我秘密到渥太华相比,我秘密到巴黎要更容易些。

周 总 理: 我们理解 — 这就是我们为什么建议巴黎的原因。

基辛格博士: 我们将会通过给你们大使没有签名的信件进行联系,信将由沃尔特斯将军交给他。至于非常重要的事情,我会亲自过去与他谈话。

周 总 理: 那很好。如果你们有绝密信件要交给我们,你们可以把信件封好,根据你们的喜好,签名、没有签名都可以,然后把信给我们。你可以直接和黄大使讨论或者传递没有签名的信件。

基辛格博士: 你更喜欢哪一种方法?

周 总 理: 这个由你们来决定。第三种途径是把你们想秘密交给我们的数据和材料密封,交给我们的大使。我们完全信任他。他是我们中央委员会的委员。

基辛格博士: 如果我们有我们认为涉及到你们国家利益的情报,我们将会把情报放在密封的信封里,然后交给他。同样,我们希望你们对我们也这样做。

周 总 理: 和你们驻巴黎大使馆的美国武官接洽?

基辛格博士: 是的。

周 总 理: 在其他地方还是在我们的大使馆?

基辛格博士: 为什么不要求沃尔特斯解决那个问题?他没有权利讨论实质性的问题,只是传递消息。不过,他是可靠的。

周 总 理: 你可以和沃尔特斯商讨一下你们更喜欢哪一种联系方法,给他指示,然后他就可以和我们会谈了。

基辛格博士: 我们将会要求他给你们大使打电话。他什么时候可以打电话呢?

周 总 理: 也许是星期三,14日。

基辛格博士: 在发表公告后,他将会给你们的大使打电话。

周 总 理: 或许是下个星期一,7月18日。

基辛格博士: 那么就定在18日。关于当总统来到中华人民共和国时同他会谈的问题,你认为来访应该是几天?

周 总 理: 我认为时间不应该太长,因为你们很忙,但是至少是五天。

基辛格博士: 对于总统来说,五天算是很长的时间了。

周 总 理: 当然,时间可以缩短。

基辛格博士: 我们可以说“最多不超过”五天。也许时间可以稍微短一些。是不是总统只访问北京?

周 总 理: 其他任何地方都是合适的。毛主席可能不在北京,因此,他们可以去其他一些安静的地方。

基辛格博士: 你们曾遭受过许多野蛮的入侵,但是,我肯定你们没有准备好这次入侵。(中方的笑声)

周 总 理: 情况未必如此 — 如果赫鲁晓夫来,他才是最野蛮的。

基辛格博士: 总统是非常友善的,但总统的安全官员属于特殊的一类人。那没关系。我们将带数量最少的必要人员。

周 总 理: 如果你们认为这样做有必要的话。实际上,如果你希望保证客人的安全,主人必须首先负起责任。这次你们对我们给予了极大的信任,因此绝不会发生意外。

基辛格博士: 我们还有两个小时。(中方的笑声)总统可能想访问其他地方,但是他不想访问太多的地方。

周 总 理: 地方不会太多。

基辛格博士: 至于新闻界,他更喜欢一个小的记者团,而不是大的

记者团,如果你们帮助我们限定你们所能接受的人数,我们将会非常感谢。

周 总 理: 人数不应该超过十个。

基辛格博士: 差不多就是那样……如果我们改变看法,我们将会让你们知道。至于我们代表团的规模,我们打算规模相当小,由总统、国务卿、我本人、也许是一名国务卿助手和我的一名助手组成。这个规模合适吗?

周 总 理: 没有问题。这由总统决定。

基辛格博士: 至于议事日程,在总统来访前,布鲁斯或者是我可能过来讨论这个问题。(周总理点头)不过,我们可能大致涵盖和我已经讨论过的相同主题。(周总理点头)

周 总 理: 请告诉叶海亚.汗总统,如果有必要,我们仍将会使用他那个渠道。中国有句老话,不应该过河拆桥。

基辛格博士: 出于礼貌,我们可能通过他交换一些信息。

周 总 理: 这是因为你们对他信任,同时我们也尊重他。

基辛格博士: 不管对朋友多么信任,仍然有一些事情我们不想通过

朋友来传达。

周 总 理: 我们不会传递实质性的信息。请转达我对他的问候以及毛主席对他的问候。

对总统和你送给毛主席、林彪和我的礼物,我也想乘此机会来表达我们的谢意。你可以转达毛主席和我两个人对尼克松总统的问候。由于我们现在时间仓促,我们没有回礼,但是我们将会在下一次准备好。这次,听说你们喜欢中国茶,我们正好有一些中国茶 — 这不能算是礼物,只是略表心意。

基辛格博士: 我知道,我非常感谢。

关于我们昨天讨论的问题,我们认为,为了使我们能够最顺利地开展我们业已建立起来的关系,确保我们讨论过的问题将不会在美国成为“政治橄榄球”,我认为如果总统能够成为来开创一个新起点的第一个政治领导人,那将是最好的。

周 总 理: 你是说我们正在沿着这个方向前进,而这个进程也不会太慢。随着进程的继续,它会加速前进。

基辛格博士: 如果这不成为一个问题,如果总统是第一个启动这个进程的人,那是最好的。这要比在总统来访之前所有的政客来这里要更好些,因为必须回答他们每个人所发表的声明,并且进行辩解。中国游说团可能又启动了,诸如此类。(周总理点头)当然,这不会涉及到新闻记者的访问和文化交流。

周 总 理: 关于新闻记者,我们始终重申我们在这里讨论过的

原则。公告公开发表后,我将会比现在更加麻烦些,

但是,我仍然会比你好过些,因为我不会见太多的新闻记者。

基辛格博士: 我想提出在我们的公告发表后如何对待新闻界的问题。我想听听你的意见。

周 总 理: 你就不能只提公告里的内容而不提别的东西吗?

基辛格博士: 在美国,不见新闻界人士是根本不可能的,因为这将会导致无法置信的猜测,同时许多未经授权的人将会发表意见。因此,我打算于星期五(16日)在行程中见一批记者,只介绍背景情况而不讨论任何实质性的内容,仅告诉他们谁参加了我们的会谈以及会谈在哪里举行等一些增加情趣的消息。我可以在半小时内非常有效地说些空话,但是可以给他们这样一种感觉,即他们已经听到了一些内容。不过,我不会做出实质性的评论和不会列出我们会谈的主题。

周 总 理: 你们将在15日晚上发表(公告)吗?这将以你们的总统新闻发布官齐格勒的名义发表,他会来宣读吗?

基辛格博士: 不是由齐格勒宣读,就是将由总统发表。可能总统会想要宣读公告。

周 总 理: 标题是“公报”还是“公告”?

基辛格博士: 很可能根本就没有标题。

周 总 理: 我们使用“公告”这个词。

基辛格博士: 好的,我们也将使用“公告”这个词。

周 总 理: 我们可能通过新华通讯社把它作为一个新闻公告来发表。

基辛格博士: 你们将使用相同的英文文本,而不重搞一个新译本吧?

周 总 理: 中文文本和英文文本都将按照我们一致同意的文本发表。

基辛格博士: 我这么问只是因为我们发表“限制战略武器会谈”的公告时,俄罗斯人使用了跟我们完全不同的英文文本,并解释说这是从俄文翻译过来的。我们不得不让他们更正这个英文文本。

周 总 理: 我们中国人不会这样做的。我们必须签署一个有关使用同一文本的声明吗?

基辛格博士: 不用了。你们是有信誉的人。

周 总 理: 我们有君子协定。

基辛格博士: 我们必须学会互信。

周 总 理: 这在国际关系中很重要。

基辛格博士: 我们有许多更重要的事情需要一起努力。

供你们考虑,你们不必现在解决这个问题,当总统来访时我们准备讨论和签署一个协议,这个协议是关于在我们两国之间共同放弃使用武力的,正如你们在1955年所建议的那样。

周 总 理: 你知道这个问题必须和台湾问题和中国的国内事务联系在一起。一旦这些问题有了具体发展,那么这个(放弃使用武力)问题也就容易解决了。

我希望你的巴黎之行将会有些进展,在公告确定之后,我们将会把有关我们讨论的这部分内容告诉给我们的越南朋友。

基辛格博士: 当然,那么做是合适的。现在我所建议的不是一个要求,不过我们会让你们在巴黎的大使知道“限制战略武器会谈”协议的哪些部分可能适用于我们的双边谈判,例如避免意外战争,如果你们想和我们讨论这个问题,我们将会准备好这么做,但是,我们不是在要求。如果你们想讨论,我们做好准备。但是,这不是一个正式的要求。这完全取决于你们。我们不会用正式要求来使你们难堪。

周 总 理: 当然,当你们认为时间合适时,你们可以和我们接洽。

基辛格博士: 我们将会通知你们这个协议的内容,如果这对你们有利害关系,我们可以单独讨论这个问题。

周 总 理: 正像你昨天告诉我的,这主要是你们两国(美国和苏联)之间的协议。

基辛格博士: “限制战略武器会谈”谈判,是的,但是现在正在谈判协议中的一节,这一节是关于防止因技术事故而造成意外战争的。如果你们现在加入“限制战略武器会谈”,在你们还处在核计划开始阶段的时候,这个总协议对你们来说就将是歧视性的。但你们可能对意外战争的部分有兴趣。

周 总 理: 当你感到有必要的时候,你可以告诉我们。

基辛格博士: 正如我昨天所说的,我想告诉你,有时候(苏联)向我们提出的条款可以被理解为适用于其他国家,并且那些被拒绝的条款现在仍在议事日程中。总理先生,我想告诉你,我们将不会接受诸如此类的条款,同时我们总会首先把这些情况告诉你们,不管任何其他当事人告诉了你们什么,而不是让你们通过其他渠道去了解这些情况。

周 总 理: 谢谢。我们相信你们会首先告诉我们。

基辛格博士: 你可以对此有信心。

周 总 理: 不过,正如我们说过的,我们现在对此没有兴趣。

基辛格博士: 我理解。

最后,我有一两件事情。第一件事 — 我猜想你们认为在这种情况下已没有必要重开华沙谈判了?(周总理点头)我同意。

周 总 理: 我们最好能减轻我们在那里的人员的负担。

基辛格博士: 以及减少我们的官僚机构书写指令的责任。

周 总 理: 如果我们的代表在外交场合遇见,那将会是另外一回事。

基辛格博士: 我们要不要向我们的大使发出指令,要求他们在外交招待会上彼此交谈?我只是在开玩笑而已。

周 总 理: 我认为他们彼此之间都认识。

基辛格博士: 最后一件事。总统出于人道的原因要求我提出这件事。我们知道有四个美国人在中国被判监禁。我们不争论案子的具体情况,如果中华人民共和国无论何时根据自己的判断,在她感到条件成熟的情况下,能够赦免这四个美国人或者他们中的几个人,我们会认为那是一次仁慈的行动。这不是一个要求。我是在请求帮助。

周 总 理: 我们的法律中有一条规定,如果罪犯的表现良好,我们可以给他们减刑。我们将会继续考虑这个问题。

基辛格博士: 我们会非常感谢的。我们承认这完全属于中华人民共和国司法权内的事情,不过,这将会是一个自愿的仁慈性质的行为。我就说这些。

周 总 理: 我也有几个问题。

第一,是台湾问题。正如你所说,台湾问题需要时间,对此我们同意。当然,一旦确定了方向,我们就应该沿着这个方向逐步前进。我们认为总统的来访将会加快前进的步伐。我认为随着我们彼此逐步开始了解,到我们两国建立外交关系的时候,美国和蒋介石之间签订的协议应该无效了。我们不承认这个条约。

基辛格博士: 我们理解你们不承认这个条约,也许历史会对这件事做出自己的判断。

周 总 理: 到那时,你们的部队已经全部撤出台湾,我们自己已经解决了这个问题,这应该不再是一个问题了。

基辛格博士: 我们非常希望台湾问题能够和平解决。

周 总 理: 我们正在尽最大努力这么做。你们也需要承诺在你们

离开台湾之前,不让日本军队进入台湾。因为这不仅对我们而言是一个极大的危险,而且对你们、对亚洲和世界的和平都是一个极大的危险。

基辛格博士: 我理解。

周 总 理: 应该不允许在台湾筹备“台湾独立运动”的活动。这样蒋介石也会感到安心。

基辛格博士: 总理必须理解美国对这两种情况力所能及的范围在哪里,我们不会鼓励“台湾独立运动”,实际上,与之相反,我们已要求总理给我们提供任何情报;我们也将反对日本军队进驻台湾。但是,如果“台湾独立运动”的发展与我们无关,那就不是我们所能控制的。然而,我们将不会鼓励、支持、资助“台湾独立运动”或者给它其他方面的鼓励。

周 总 理: 这应该包括不同意日本参与此类活动。

基辛格博士: 只要在我们能够控制日本的程度之内,我们将反对它这么做。

周 总 理: 你们的态度应该跟你刚才所说的一样。我们听说国防部长莱尔德(有关日本重整军备)的讲话在华盛顿遭到了否定,同时他自己也否认这么说是得到了华盛顿的授意。正如你昨天提到的,不允许他背离白宫的政策。

我们也听说了阿格纽对朴正熙待他的无礼愤愤不平。近来,诸如此类小人的心态就是这样的 — 对待他们中国有句古话,“近之则不肖,远之则怨”。李承晚是这样一种人,吴庭艳是这样一种人,朴正熙是这样一种人,

阮文绍和施里玛达也是这样的人。

但是如果朋友之间是平等的,他们就会彼此尊重。例如,今天毛主席突然想到如果根据你们的需要或许是方便的话,总统的访问可提早一些,而不一定在春天。因此,我们提出了“在5月之前”。一旦公告发表,世界将为之震动、不能平静。

基辛格博士: 这将首先震动我们的官僚机构。

周 总 理: 根据蒋介石的性格,他也许和日本或者苏联勾结,你们必须小心。他会反对你们的总统。我对他非常熟悉 — 我相信你们了解我的过去经历。在黄埔军校时他是校长,我在他手下担任政治部主任。

然而,即使在过去他残害和屠杀了无数我们的人,但如果他能够使台湾重新回到祖国的怀抱,这将是一件好事。这将会减轻你们的负担。那地方对你们而言没有什么大的用处,但是对我们而言是一个巨大的伤痛。

基辛格博士: 我们怎样确定这次会晤的日期?

周 总 理: 你刚才不是提到了一个特殊的渠道?

基辛格博士: 我们应该向你们提些建议。我认为在春冬、即12月到4月之间的任何时候都可以。

周 总 理: 十一月份也可以。根据你们的需要,你们可以提出一个日期,我们做出答复。

基辛格博士: 但你们不管怎样要让布鲁斯大使或者我在这之前做一次公开访问?

周 总 理: 是的。我们预料如果你们有任何特别紧急的事情,并愿意亲自告诉我们,自然最好是你们来这里讨论问题,因为我们能够更细致地处理这些事情。

我必须提出这个问题以引起你的注意。你应该知道如果你们在联合国提出诸如你所描述的方案,这将会给你们招致很大的麻烦,而不是给我们。我们将反对这个方案,因为那意味着两个中国。台湾也会反对。

基辛格博士: “一中一台”是临时性的提法。

周 总 理: 我理解这只是个临时现象。总统的来访也将证明这种现象。一方面你们承认台湾,另一方面你们又来华访问。你可能说这个临时现象始于9日。我必须告诉你这一点。

基辛格博士: 我承认这一点。我们可能自己不提出这个决议案,但是如果别人提出这个决议案,我们可能支持。我们承认你们将反对它,但如果我们能够缓和一下我们彼此之间的言辞,那将是一种进步。

周 总 理: 台湾也将会反对它(决议草案),同时反对的声音将会来自四面八方。

基辛格博士: 那可能是结束这个问题的一个很好的途径。

周 总 理: 这个问题应该结束。

我关心的第二个问题是印度支那。我相信你们很清楚我们的立场。我们支持萍女士的七点提议。我们希望你们的撤军是完全、彻底的,也是体面的。那里的情绪将会发生变化。我理解你所说的你们仍然有内部的困难,然而,你也说只有总统才可以解决这些问题。因此,我希望你们在巴黎的谈判将会对你们有利。

基辛格博士: 谢谢。

周 总 理: 你们将不会留下尾巴。

基辛格博士: 不存在误解总理立场的危险。

周 总 理: 我关心的第三个问题是朝鲜。你们现在有军队和南朝鲜的军队混合在一起,其中也包括泰国的军队。

基辛格博士: 没有。

周 总 理: 在新闻中已经报道了这方面的内容,报道说美国人指挥这支军队,而南朝鲜人是副司令官。

基辛格博士: 在朝鲜还是在泰国?

周 总 理: 在朝鲜。

基辛格博士: 我不知道泰国军队的事情,但是我将会核实这个问题。联合指挥不是一项新政策;其目的是使我们的撤军更容易些,并不是增加我们的责任。

周 总 理: 然而,北朝鲜的反对会增大,而且我们也将反对联合指挥。第二点是日本自卫队每月派遣身穿便服的人员到南朝鲜考察当地的军事形势;虽然朝鲜和台湾的领土不属于他们,但是日本军人将永远不会忘记朝鲜和台湾。你们应该注意到这个问题。你们反对复活的日本军国主义向海外扩张,但是现在它正在开始吧?

基辛格博士: 坦率地说,我不知道这些事情。我也不会为这些事情争辩,我将会调查这些事情。我重申,我们的政策是不支持日本军事力量向其本国岛屿以外扩张。

周 总 理: 但是,我必须让你注意这个事实:日本现在已经变得强大。甚至你们总统都说过今年或者明年日本的钢产量将会赶上或超过美国的钢产量。日本已经如此强大以致于她无法克制自己。我们对日本相当熟悉,而你们和日本的交往历史也可追溯到一百年之前。日本人民是勤劳和聪明的,他们应该拥有独立和合法的地位。然而,近来少数野心勃勃的日本军国主义者也在增多,他们的军国主义思想也在膨胀。我向你提出这一点,以便也让你能够引起总统注意这点。日本天皇是这种制度的基础,并且维持着日本的军国主义。今年或者明年他将会出访你们国家。他的出访跟英国女王在全世界的周游相比是不同的情况。

基辛格博士: 有一点是关于朝鲜的:我们反对南朝鲜对北朝鲜的军事入侵。但是,我也必须告诉你们,有时候北朝鲜对抗南朝鲜和美国的军事手段是非常激烈的。我们相信,如果你们对北朝鲜施加你们的影响力,使之不使用武力来对抗美国和南朝鲜,这将会有助于维持亚洲的和平。

周 总 理: “军事分界线”仍然存在,美国和南朝鲜在一侧,我们和朝鲜民主人民共和国在另一侧,在那里我们每周都会面。这是杜勒斯留下的一个火药桶。当时,我曾经建议你们至少允许“日内瓦会议”也适用于朝鲜。我说服了其他国家的许多外长,特别是比利时的斯帕克1。“日内瓦会议”期间,当时还在位的艾登差不多已同意那么做。我唯一的要求是让会议继续下去。然而,不算非常令人讨厌的美国代表史密斯,所能做的却是挥舞双手反对艾登先生,在这之后艾登改变了主意,整个事情也就结束了。

至于说到约翰.福斯特.杜勒斯不想和我握手的事情,我也不想和他握手。在我们所参与的这种国际性的活动中,这还是第一次。

为了远东的和平事业,我提出的另一点是你们最好从远东地区撤出所有的外国军队,包括南朝鲜、日本、菲律宾、泰国和印度支那。没必要再讨论台湾问题。我作为一个原则提出;这将是一个受欢迎的步骤。

你们知道日本想收回北部的某些岛屿……

基辛格博士: 从苏联手中。

周 总 理: ……反对党成员曾经问我他们应该怎么做。我曾讲过

他们必须证明日本将不会恢复军国主义,因为日本人民反对《美日安全条约》,他们必须摆脱军国主义。如果他们照此行事,苏联将不得不和他们谈判。然而,如果他们告诉苏联我是这么说的,他们将会遇到难以逾越的障碍。

这说明要在远东地区实现和平是不容易的,如果这些事情继续下去,在远东地区甚至可能产生更大的暴乱。我必须向你指出这一点。

基辛格博士: 正如我曾经说过的,你所说的来自于日本的危险不是由我们引起的,我们从日本撤军也许会增加这种引起你们担忧的危险。

周 总 理: 正如我昨天跟你说的,你们知道我们并不惧怕她。不管现在日本变得多么强大,她有过从我们这儿得到的教训。如果他们想要制造大的麻烦,就让他们来吧。经过战后二十五年,日本人民之中也发生了许多变化。你们有一个日本方面的专家 — 我想他的名字叫赖肖尔(Reischauer)— 他不是对这件事情相当清楚吗?

基辛格博士: 他是我的朋友。

周 总 理: 他对日本了解多少呢?

基辛格博士: 了解相当多。

周 总 理: 他是不是认为日本军国主义的罪恶根源仍然存在?

基辛格博士: 我认为他看到了一些倾向。

周 总 理: 不仅如此,他们目前防卫的手段超出了他们的需要。

我想告诉你两段新闻。7月9日,也就是你来华的那一天,在靠近东巴基斯坦、印度、不丹和锡金的边界地区,第一次发生了印度和巴基斯坦的炮击事件。印度方面发射了三百余发炮弹,在那一地区的巴基斯坦军队也回击了三百余发炮弹。到晚上,炮火中止。

基辛格博士: 在9日?

周 总 理: 是的。当你到巴基斯坦的时候,你将会了解这件事。

第二段新闻是发生在10日,摩洛哥军方的一些人企图发动一场政变,他们冲进皇宫,杀了空军司令和国防部部长,而且还杀了当时正在皇宫谒见国王的比利时大使。那一天因为哈桑二世正在庆祝他的生日,所以他没有被杀。

基辛格博士: 他没有被推翻?

周 总 理: 我不知道结果 — 也许他逃掉了。

基辛格博士: 我非常重视这个消息。

周 总 理: 这说明了动荡在继续。世界处在动荡不安中。

基辛格博士: 总理先生,我认为我们在这里已经完成了一些具有历史意义的工作。我希望我们已经为美国人民和中国人民之间的新的合作关系和友谊建立了基础。

周 总 理: 我们已经走出了第一步。

基辛格博士: 我们希望这有助于减少你昨天所讲的世界上的这种

动乱。

周 总 理: 我们的主观努力是朝这个方向的,但是事物的客观趋势可能不是沿着我们主观意愿的方向发展。

基辛格博士: 我们必须试着这样做。我开始了解中华人民共和国和其人民所取得的成就,所以,我对此一点也不感到吃惊。你和你的同事对理想的追求和表现出来的精神品质尤其打动了我。

周 总 理: 我建议我们来顿快餐。

即便是我们所取得的成就仍然很小,我们是一个大国,人口众多。把一个七亿人口的大国组织起来并且激发这些人的革命活力以建立一个社会主义国家不是一件容易的任务。也许世界对我们期望太多,所以我希望你们不会失望。我们不想在世界上到处插手。你们和苏联已经有了那个教训,我们不想重蹈覆辙。

基辛格博士: 你们对我们的接待非常友善和礼貌,我的同僚和我为此感谢你们。根据我个人的主观看法,我是带着希望而来,载着友谊而归。

周 总 理: 我同意这个看法。

基辛格博士: 我也必须要结识新朋友。

周 总 理: 我们就说到这里吧?

基辛格博士: 好。

周 总 理: 请告诉叶海亚.汗总统,如果印度进行侵略,我们将会支持巴基斯坦。你们也反对印度侵略。

基辛格博士: 我们将反对印度侵略,但是我们不能采取军事手段。

周 总 理: 你们相距太远。但是你们有力量说服印度。你们可以和双方交谈。

基辛格博士: 我们将会尽最大努力。

注释

1.斯帕克(Paul-Henri Charles Spaak),比利时的政治家,第一届联合国大会主席,后出任北约组织秘书长。

原载 《中美“解冻”与台湾问题:尼克松外交文献选编》, 香港中文大学出版社,2008年。

[返回索引页面]



Copyright (C) 2024 Marxist-Leninist-Maoist.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License".